Oversættelse for ejendomsbranchen

Vores oversættere specialiseret i ejendoms oversættelse oversætter jeres salgskontrakter, ejendomsbeskrivelser og alle ejendomsdokumenter på mere end 60 sprog med hurtige frister. Modtag jeres gratis tilbud inden for 30 minutter.
Ejendoms oversættelse

Jurilingua, specialist i ejendoms oversættelse

Da internationale ejendomstransaktioner bliver stadig mere almindelige, har mange ejendomskontorer, udviklere, købere og sælgere brug for en professionel oversætter, der er specialiseret inden for ejendomssektoren. Tjenester inden for ejendomsoversættelse omfatter marketingdokumenter (kataloger, ejendomstilbud), tekniske dokumenter (byggeplaner) og selvfølgelig oversættelse af juridiske dokumenter (købskontrakter, salgsaftaler). Derfor tilbyder Jurilingua et bredt udvalg af sprogtjenester, der er specifikt tilpasset ejendomssektoren. Ligesom med alle juridiske oversættelser er det tekniske jargon komplekst, og reguleringer og lovgivning varierer fra land til land.

Derfor arbejder vi med et stort netværk af oversættere, der er specialiserede inden for fast ejendom. Disse oversættere er omhyggeligt udvalgt og oversætter udelukkende til deres modersmål. I alt tilbyder vi tjenester på mere end 90 sprog, herunder fransk, engelsk, tysk, spansk, portugisisk, kinesisk, japansk, italiensk, græsk, ungarsk, bulgarsk og mange andre sprog. Leder du efter en oversætter til at oversætte dine ejendomsdokumenter? Kontakt os nu og modtag et gratis og uforpligtende tilbud inden for 30 minutter.

Oversættelse af forsikringsdokumenter

I mere end 10 år har vi støttet ejendomsmæglere, notarer, udenlandske købere, projektudviklere og investeringsselskaber med deres professionelle oversættelser. Vores ekspertoversættere håndterer dagligt et bredt udvalg af dokumenter til ejendomssektoren:

  • Købskontrakter for fast ejendom
  • Lejekontrakter til bolig- eller erhvervsbrug
  • Ejendomslån
  • Forvaltningsaftaler for ejendomme
  • Samejeaftaler
  • Fuldmagter
  • Byggeplaner
  • Købstilbud
  • Byggekontrakter

Leder du efter et tilbud til dit projekt? Kontakt os ved at udfylde vores gratis tilbudsformular eller sende os en e-mail. Vores team vil hurtigt kontakte dig med et personliggjort tilbud.

Oversat til mere end 60 sprog

Vores team tilbyder oversættelsestjenester for ejendomsdokumenter på mere end 90 sprog, fra de sjældneste til de mest almindelige. Vi oversætter blandt andet til fransk, engelsk, tysk, portugisisk, spansk, italiensk, kinesisk, japansk, svensk, nederlandsk, ungarsk, tjekkisk og flere. Opdag nu alle de sprog, som vores eksperter oversætter til:

  • Afrikaans
  • Albansk
  • Amharisk
  • Arabisk
  • Armensk
  • Aserbajdsjansk
  • Bengali
  • Bosnisk
  • Bulgarsk
  • Catalansk
  • Dansk
  • Engelsk
  • Estisk
  • Farsi (Persisk)
  • Finsk
  • Fransk
  • Georgisk
  • Græsk
  • Hebraisk
  • Hindi
  • Indonesisk
  • Islandsk
  • Italiensk
  • Japansk
  • Kannada
  • Karen
  • Kasakhisk
  • Kinesisk
  • Koreansk
  • Kreolsk
  • Kroatisk
  • Laotisk
  • Lettisk
  • Litauisk
  • Makedonsk
  • Malayalam
  • Malaysisk
  • Moldovisk
  • Nederlandsk
  • Nepalesisk
  • Norsk
  • Pashto
  • Polsk
  • Portugisisk
  • Punjabi
  • Rumænsk
  • Russisk
  • Serbisk
  • Slovakisk
  • Slovensk
  • Spansk
  • Svensk
  • Swahili
  • Tagalog
  • Tamil
  • Telugu
  • Thai
  • Tyrkisk
  • Tysk
  • Ukrainsk
  • Ungarsk
  • Urdu
  • Vietnamesisk ​
Juridisk oversætter for ejendomme

En juridisk oversætter specialiseret i ejendomssektoren

Med en terminologi, der både er teknisk og juridisk, kræver ejendomssektoren reel ekspertise. Derfor anbefales det kraftigt at bruge en oversætter, der er specialiseret i ejendomsoversættelse, for at oversætte dine dokumenter med stor præcision.

Derfor arbejder ejendoms oversættelsesbureauet Jurilingua udelukkende med juridiske oversættere, der er specialiseret inden for ejendom. Nøje udvalgt oversætter de alle til deres modersmål og har mange års erfaring i oversættelse af lejekontrakter, købsaftaler, ejendomstilbud og alle juridiske dokumenter og handlinger relateret til ejendomsbranchen. Hver oversættelse gennemgås derefter omhyggeligt af en anden lingvist, før den revideres af en kvalificeret projektleder. På denne måde er du sikret, at dit dokument er perfekt oversat af en ekspert på området. Kontakt os nu for at finde ud af, hvordan vi kan gøre dine internationale ejendomstransaktioner til en succes!

Ofte stillede spørgsmål

FAQ om oversættelse for ejendomsbranchen

Hvor meget koster en oversættelse for ejendomssektoren?

Omkostningerne afhænger af typen af dokument, der skal oversættes, oversættelsessproget og den ønskede leveringstid. Certificering af en autoriseret oversætter samt legalisering eller apostille kan også medføre en ekstra omkostning. For at finde ud af de nøjagtige omkostninger ved dit projekt, kan du kontakte os nu med de dokumenter, du ønsker oversat. Vores team vil sende et skræddersyet forslag tilbage inden for mindre end 30 minutter.

Hvad er særligt ved at oversætte ejendomstekster?

Ejendomstekster og -akter har specifikke karakteristika, især på grund af brugen af tekniske og juridiske termer, der er specifikke for ejendomssektoren. Denne type oversættelse kræver derfor en dyb forståelse af lokale og internationale regler samt de kommercielle praksisser, der gælder i denne sektor. Oversætteren skal sikre sig at producere en tekst af høj kvalitet, der passer perfekt til din målgruppes kulturelle nuancer.

Hvem kan varetage oversættelser for ejendomssektoren?

Ejendomsdokumenter skal oversættes af professionelle oversættere, der er specialiserede inden for ejendomssektoren. Disse eksperter har dybtgående kendskab til de tekniske og juridiske termer, der er specifikke for dette felt. Dette sikrer, at du modtager oversættelser af høj kvalitet for dine ejendomsdokumenter.

Hvornår skal du samarbejde med en autoriseret oversætter?

Det er nødvendigt at arbejde med en autoriseret ejendomsoversætter for alle dokumenter, der kræver officiel validering. Disse oversættere, der er behørigt anerkendt af retslige og administrative autoriteter, vil certificere dokumentets officielle karakter, hvilket derved vil have juridisk værdi. Oversættelse af disse ejendomsdokumenter af en autoriseret ekspert er nødvendig for alle dine juridiske og administrative formaliteter internationalt.

Leder du efter en oversætter specialiseret i ejendomsret?

Kontakt os nu og modtag dit gratis tilbud inden for 30 minutter.